The verb ‘pasar‘ is in the top 10 most common regular Spanish verbs. It occurs frequently, it is useful and easy to conjugate.
But, it is used in a lot of different situations and contexts, which means we still need to set aside some time to take a closer look at this important Spanish verb.
So, in today’s podcast, we are going to look at some of the most common uses of pasar.
‘Pasar‘ can be used to talk about spending time, asking about what is happening, talking about a change in a situation, as a request to pass something and even to express a lack of interest in a topic.
Check out today’s podcast for all of the details. If you have any questions or thoughts you can leave a comment below.
If you want to be conversational in Spanish, check out The Real Fast Spanish School. In the school, you can access all of the training designed to help you reach a conversation level of Spanish as effectively as possible.
Examples from today’s podcast:
She spends lots of time practicing Spanish – Ella pasa mucho tiempo practicando su español.
What’s going on? – ¿Qué pasa?
Everything is well – Todo está bien.
All good – Todo bien.
Have a great time – Pásalo bien.
Have a great time on the trip – Pásalo bien el viaje.
Have a great time on the weekend – Pásalo bien el finde.
Have a great time with your brother – Pásalo bien con tu hermano.
Pass me the salt, please – Pásame la sal, por favor.
Although the restaurant is now empty, it will be filled soon – Aunque el restaurante ahora está vacío, pasará a estar lleno muy pronto.
Juan is single but will be married soon – Juan está soltero pero pasará a estar casado pronto.
I don’t care about anything, I couldn’t care less about anything – Paso de todo.
He doesn’t care about anything – Él pasa de todo.
I’m not into the bullfighting – Paso de los toros.
I’m not into sport – Paso del deporte.
Leave me alone – Pasa de mí. (Déjame en paz).
I couldn’t care less about you – Paso de ti.
To pass by – Pasar de largo. (pass without stopping).
I just saw Elena walk right by – Acabo de ver a Elena pasa de largo.
The rice is overcooked – Se me ha pasado el arroz. (The rice has passed to me).
The meat is overcooked – Se me ha pasado la carne. (The meat has passed to me).
It has gone off – Se ha puesto mala. (it has put itself bad).
The rice is going to be overcooked to you – Se te va a pasar el arroz.
Other episodes mentioned in this podcast:
- 3 Common Ways To Use “Llevar” In A Conversation.
- 3 Spanish Phrases With The Verb ‘Poner’.
- Common Spanish Verbs – 5 Uses of the Word ‘Dar’.
- Tratar – How to Treat this Helpful Spanish Verb.
- Common Spanish Verbs – 7 Uses for the Word “Llegar”
- Olvidar vs Olvidarse – How to Forget in Spanish.
How else can you use the verb “pasar” in a conversation?
Podcast: Play in new window
Rosemary McGowan says
This week I was working on a phrases using pasar & so this conversation is perfect. The examples I collected follow. I share them to make sure I have understood correctly & share some more examples. I would enjoy hearing other examples if anyone has some.
[me lo he pasado muy bien] I had a very good time.
I see it is said as
[Lo pasé bien ayer por la noche] I had a good time last night. (not sure when or if I should use this form)
[Me divertí mucho contigo esta noche ]I had a good time with you last night. (perhaps this is more I enjoyed myself a lot with you last night) as well [hoy me he divertido]
I hear as well Pasé which seems Come In or Enter (Imperative – formal you I assume) I saw a walk sign ¨atencion no pase¨.
[pasamos la frontera] We crossed the border.
[Nunca pasaron hambre] They never suffered from hunger.
[No puedes pasar sin Internet] I can’t get by without the Internet.
[Pasó la película] El cine showed the movie.
Andrew Barr says
Hi Rosemary, these examples are great! Thanks for adding them to the conversation.
With your question about whether to use the present perfect or past simple, it depends on the time period you are talking about. You are correct in saying last night, or yesterday or last week or last month with the past simple (pasé). If you were to say today, tonight, this weekend, this week, this month, these time periods all call for the present perfect (he pasado).
Micah Rose says
Just a side note that “last night” is anoche and tonight is “esta noche”
Andrew Barr says
Thanks for sharing Micah!
marthe says
Hi Andrew,
What about “ I have passed the exam”
I always have a problem with this in english. I know that this means I succeeded the exam.
However, in french “Jai passé l’examen” means that I have done the exam.
So, in Spanish, does “pasado el examen” means I have done the exam or I have succeeded the exam?
Subtleties of 3 languages
Andrew Barr says
The best verb to use in this context is “aprobar” which means “to pass (an exam/test)”. Yes, these verbs can be false friends 🙂